میرا ٹائپ رائٹر کا سفر ایک سادہ مہارت نے کیسے راستے کھولے، اعتماد کمایا، اور میری زندگی کا رخ بدل دیا ایک یاد جو واپس لوٹ آئی جناب، میرا ٹائپ رائٹر کے ساتھ بہت پرانا رشتہ ہے۔ چند دن پہلے میرے گھر میں ایک ٹائپ رائٹر پڑا ہوا تھا۔ میں اسے اپنی میز پر لے آیا۔ میں نے یہ ٹائپ رائٹر لاہور سے تقریباً ایک سال پہلے خریدا تھا، اور پہلی نظر میں ہی مجھے بہت پسند آ گیا تھا۔ کل جب میں نے اس پر ایک صفحہ ٹائپ کیا تو میرے پورے کیریئر کی یادیں جیسے واپس لوٹ آئیں۔ مجھے یاد آیا کہ اسی ایک آلے نے میری زندگی میں کتنی تبدیلیاں لائیں اور میں کیسے آگے بڑھا۔ ساتھ ہی یہ بھی یاد آیا کہ میں نے اس کے لیے کتنی محنت کی۔ اسی لیے اس قصے کے ذریعے میں نوجوانوں کو صرف ایک پیغام دینا چاہتا ہوں: کامیابی محنت مانگتی ہے۔ زندگی میں رونا دھونا یا شکایتیں کرنا کچھ نہیں بدلتا۔ ہمیں جدوجہد کرنی ہے، اور حقیقت یہ ہے کہ اللہ تعالیٰ محنت کا پھل ضرور دیتا ہے۔ 1980 کی دہائی میں آغا یہ کہانی 1980 کی دہائی سے شروع ہوتی ہے۔ میں نے 1978 میں میٹرک کیا۔ اس کے بعد ٹائپنگ سیکھنے کے لیے میں اپنے گاؤں مہین مار، ضلع قصور سے رائیونڈ جایا کرتا تھا، جو تقریباً پندرہ میل دور تھا۔ اُن دنوں سڑکیں پکی نہیں تھیں۔ حتیٰ کہ کوٹ رادھا کشن سے رائیونڈ تک بھی باقاعدہ سڑک نہیں تھی۔ اُس زمانے میں لاہور جانا ہوتا تو عموماً یا تو ریل کے ذریعے جاتے، یا پھر مرحلہ وار بسیں بدلنی پڑتیں: کوٹ رادھا کشن سے بھائی پھیرُو، پھر وہاں سے لاہور کے لیے دوسری بس۔ ان حالات میں سائیکل پر جانا نسبتاً آسان محسوس ہوتا تھا۔ تقریباً چار ماہ اور بائیس دن تک میں مسلسل پندرہ میل آتا، پندرہ میل واپس جاتا، اور روزانہ ایک گھنٹہ ٹائپنگ کی مشق کرتا رہا۔ ایک ایک سبق، ایک ایک قدم یہ ایک بہترین معمول تھا۔ مجھے آج بھی اپنا پہلا سبق یاد ہے: ASDF۔ استاد رفتار مقرر کرتے، پھر آخر میں ہمارا ٹیسٹ ہوتا۔ جب ہم تمام الفاظ سیکھ لیتے تو پھر ہماری اسپیڈ چیک کی جاتی، اور اس کے ساتھ ساتھ درستگی بھی دیکھی جاتی: مقررہ وقت میں کتنا ٹائپ کیا اور کتنی غلطیاں ہوئیں۔ ٹائپ رائٹر گھر لانا چار یا پانچ ماہ بعد، اور ایک مختصر وقفے کے بعد، میں نے گاؤں کے دو تین دوستوں کو جمع کیا اور تجویز دی کہ ہم ٹائپ رائٹر کرائے پر لے لیتے ہیں۔ وہاں کے لوگ مجھے جانتے تھے اور مجھے قابلِ اعتماد سمجھتے تھے، اس لیے انہوں نے ہمیں ٹائپ رائٹر کرائے پر دے دیا۔ میں اسے اپنے گاؤں لے آیا اور گھر میں رکھ لیا۔ جو تھا، اسی سے میز بن گئی جب میں اُن دنوں کو یاد کرتا ہوں تو ذہن میں آتا ہے کہ ہمارے گاؤں میں گھروں میں زیادہ تر چارپائیاں ہوتی تھیں۔ میز اور کرسیاں کم ہی ہوتی تھیں، اور عموماً شادی کے جہیز میں آتی تھیں: ایک چھوٹا پلنگ یا چارپائیاں، چند کرسیاں، اور ایک میز۔ ہمارے گھر اُس وقت میز نہیں تھی۔ گاؤں کی ایک رشتہ دار خاتون نے کہا: میرے گھر میں ایک میز پڑی ہے، آپ لے جائیں۔ میں وہ میز لے آیا، مگر وہ دراصل چھوٹی سی کافی ٹیبل تھی جو صوفے کے سامنے رکھی جاتی ہے، جبکہ ٹائپنگ کے لیے اونچی میز درکار ہوتی ہے۔ ہم نے اس کا حل یہ نکالا کہ میز کے نیچے دونوں طرف دو یا تین اینٹیں رکھ دیں، میز اونچی ہو گئی، اور پھر ہم اسی پر ٹائپنگ کرتے رہے۔ پہلا بڑا موقع: ایمپلائمنٹ ایکسچینج کا ٹیسٹ وقت کے ساتھ میری ٹائپنگ کی رفتار کافی اچھی ہو گئی۔ ایک مرتبہ ضلع قصور میں میں نے ایمپلائمنٹ ایکسچینج آفس میں ٹیسٹ اور انٹرویو دیا۔ مطلوبہ رفتار 25 الفاظ فی منٹ تھی، جبکہ میں نے 36 الفاظ فی منٹ ٹائپ کیے۔ رفتار کے ساتھ درستگی بھی دیکھی گئی۔ جب نتیجہ آیا تو مجھے آج بھی یاد ہے کہ ڈپٹی ڈائریکٹر چوہدری بشیر نے اوپر ‘Selected’ (یا ‘Appointed’) لکھا۔ میں گھر گیا اور سب کو بتایا کہ میں منتخب ہو گیا ہوں، مگر لوگوں نے یقین نہیں کیا۔ وہ کہتے تھے سرکاری نوکری اتنی آسانی سے نہیں ملتی، یہ تو سفارش سے ہوتی ہے۔ لیکن چند دن بعد واضح ہو گیا کہ واقعی میرا انتخاب ہو گیا ہے۔بعد میں مجھے اپائنٹمنٹ لیٹر ملا، ضلع صحت آفس قصور سے میڈیکل ہوا، اور پھر 28 اپریل 2002 کو میں نے گورنمنٹ ہائی اسکول چاہ اروڑ سنگھ، ضلع قصور میں جوائن کیا، جو میرے گاؤں سے تقریباً 15 سے 18 میل کے فاصلے پر تھا۔ یہی وہ جگہ تھی جہاں اسکول میں میرا ٹائپ رائٹر والا سفر حقیقتاً شروع ہوا۔ اردو ٹائپنگ میں مہارت جوائننگ کے بعد جون میں گرمیوں کی چھٹیاں آ گئیں۔ ان چھٹیوں کے دوران اسکول کو ایک اردو ٹائپ رائٹر ملا کیونکہ ہائی اسکول اپ گریڈ ہوا تھا اور سامان فراہم کیا جا رہا تھا۔ اُن چھٹیوں میں میں نے اردو ٹائپنگ بھی سیکھی، اور میری اردو ٹائپنگ کی رفتار بہت اچھی ہو گئی، تقریباً 40 الفاظ فی منٹ۔ یہ سلسلہ جاری رہا۔ جب اردو ٹائپ رائٹر ملا تو میں اسے گاؤں لے آیا اور چھٹیوں میں باقاعدگی سے مشق کرتا رہا۔ میری اردو رفتار بہترین ہو گئی، اور اُس وقت میں 40 سے 45 الفاظ فی منٹ تک اردو میں ٹائپ کر لیتا تھا۔ صفائی، معیار اور نظم و ضبط کی وجہ سے پہچان یہ مہارت بہت کام آئی۔ جب میں اسکول کی تنخواہوں کے بل تیار کرتا اور انہیں قصور کے AGS دفتر میں جمع کروانا ہوتا تو بڑے بڑے شیٹس اور سرکاری فارم ہوتے۔ میں بل اردو میں ٹائپ کرتا، ہیڈ ماسٹر صاحب کے دستخط کرواتا، اپنی ابتدائی حروف لکھتا، اور بل جمع کروا دیتا۔ دوسرے لوگ دیکھ کر کہتے: انور صاحب بل اردو میں ٹائپ کرتے ہیں، جبکہ ہم ہاتھ سے لکھتے ہیں۔ میں یہ اس لیے کرتا تھا کہ ٹائپ شدہ تحریر صاف، واضح اور پڑھنے میں آسان ہوتی ہے، اور میری ہینڈ رائٹنگ اتنی اچھی نہیں تھی۔ اسی وجہ سے ٹائپنگ نے مجھے نمایاں کیا، اور
The Journey – Me and My Tyoewriter
The Journey – Me and My Tyoewriter A few days ago, a manual typewriter was lying at my home, and I decided to place it on my office desk. I had bought it from Lahore some time ago, simply because I loved the feel of it. When I typed a page on it, it brought back a whole set of memories about how one simple tool changed the direction of my life.This blog carries one message for young people: success demands hard work. Complaining does not take us forward. Struggle does. And Allah Almighty rewards sincere effort. The 1980s: Learning Typing Through a Daily Commute This story begins in the 1980s. I completed my matriculation in 1978, and soon after that, I decided to learn typing. My village, Meheen Mar, is in Kasur district. The nearest place where I could learn typing was Raiwind, about fifteen miles away. In those days, roads were not paved, and travelling to Lahore often meant changing buses along the way. For me, the bicycle was the easiest option. For about four months, I travelled fifteen miles each way and practised typing for one hour daily. The First Lessons: Speed and Accuracy I still remember my first lesson: ASDF. The teacher would set the speed, and we would be tested at the end. Over time, we were evaluated on both speed and accuracy: how much we typed in a fixed time and how many mistakes we made. Bringing a Typewriter Home After a few months, I gathered two or three friends and suggested that we rent a typewriter. People trusted me, so we were able to rent one. I brought it home and kept it in our house. Back then, in our village, most people had charpoys. Tables and chairs were rare. We did not have a proper typing table. A relative kindly offered a small coffee table. It was too low, so we placed two or three bricks under each side to raise it. That simple arrangement became my first real workstation. A Breakthrough: My First Typing Test With consistent practice, my typing improved a lot. At one point, I took a typing test and interview at the Employment Exchange Office in Kasur. The required speed was 25 words per minute. I produced 36 words per minute, with good accuracy. When the result came in, the word ‘Selected’ was written at the top of my paper. At home, some people were surprised and did not believe it at first, because government jobs were often assumed to depend on connections. But after a few days, it was confirmed. That moment strengthened my belief in discipline and persistence. Learning Urdu Typing Later, when my school received a typewriter in Urdu, I used the summer holidays to learn to type in Urdu as well. My speed became strong, around 40 words per minute. Urdu typing became especially useful in official work. When salary bills and forms had to be prepared, typed documents looked neat and were easy to read. My handwriting was not very good, so typing helped me present my work professionally. It also helped me stand out and opened new doors. The Seniority Lists Challenge In the District Education Office, city clerks were considered ‘high profile’ and often felt more competent than school clerks. One day, the District Education Officer asked his team to prepare long lists of teachers’ seniority in Urdu. The staff looked worried because they already had heavy workloads. I told a colleague, ‘Please mention my name. I can do this work.’ My goal was simple: I wanted the District Education Officer to know me through my work.He called me and said, ‘Son, this is difficult. It has to be done in Urdu, and these are long lists.’ I asked how much time we had. He said two months. I replied that I could do it in one month, then fifteen days, and finally in one week. They thought I was exaggerating, but the Superintendent was asked to assign me the task and observe. At that time, we used stencils. You typed on the stencil and then used a cyclostyle machine with ink to make copies. Photocopying was either not common or very expensive. I worked continuously for three days and three nights and completed the entire assignment. When I submitted it, the whole office was shocked. Even today, some colleagues still recall that moment and say, ‘Anwar did exactly what he promised.’ Working Overnight, and a Surprise Visitor I remember another incident from the District Education Office. A telex arrived from Lahore with an urgent deadline for the next day. After Isha prayers and dinner, I returned to the office and started typing. By around 4:00 a.m., I was still working. My room was slightly separate, near the side entrance. There were many mosquitoes. If I turned the fan on, the papers would fly. If I did not, it would have been hot. So I opened the door and continued typing. The District Education Officer lived nearby and woke up early for prayer. Hearing the constant ‘tik-tik’ sound, he came quietly, later telling me he thought perhaps a jinn was in the office because typing at night seemed impossible. He stood behind my chair without me noticing, and then said, ‘Anwar, you worked all night. You should have told me if you needed help.’ He appreciated the effort, and in later meetings he often mentioned my work. Lahore: Proving Myself Again Later, I attended a meeting in Lahore linked to the Primary Education Project. There, an assignment was given to a colleague who said he would take two days. I said, ‘This is not much work. I can do it in two hours.’ They doubted it because it was in Urdu, but I insisted I could do it. I was taken to the Project Director. I checked the machine, tightened it, cleaned it, and completed the work quickly. There were several stencils and forms to be typed, and I delivered
Legal Productivity Slammed By Toxic Work Culture
According to 250 In-House Attorneys, This is a Must Have Legal productivity is being slammed by a toxic work culture according to a recent survey from across the pond. This may come as no surprise to legal workers here in the United States, as the relentless pressure of law practice often creates a toxic culture in law departments. In many cases, this comes from the management level with toxic bosses and “pie-duckers” rampant in some companies. What can be done? Ref0rm is needed, but the legal profession is not known for embracing change, and when it does, it often comes glacially rather than when needed to ameliorate the real problems at hand.